Lữa duyên

Définition
  1. Nom (Bouddhisme) :
    • "Lữa duyên" désigne, dans la philosophie bouddhiste, l'ensemble des causes et des conditions (les "douze liens de la production interdépendante" ou Thập nhị nhân duyên) qui entretiennent le cycle de la souffrance (samsara). Ces liens sont comparés à un feu qui consume tout.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Con người thoát khỏi bể khổ bằng cách dập tắt lữa duyên. (L'être humain s'échappe de l'océan de souffrances en éteignant le "feu des causes karmiques".)
    • Theo giáonhà Phật, giác ngộnhận ra đoạn diệt lữa duyên. (Selon le dogme bouddhiste, l'illumination consiste à reconnaître et à anéantir le feu des liens interdépendants.)
Utilisation avancée
  • Le terme est principalement utilisé dans un contexte religieux ou philosophique bouddhiste pour décrire la nature ardente et destructrice des attachements karmiques qui perpétuent la renaissance et la souffrance.
Variantes et mots apparentés
  • Nhân duyên (nom) : cause et condition ; le principe de causalité et de dépendance mutuelle.

    • Mọi sự trên đời đều do nhân duyên tạo thành. (Toute chose dans le monde est formée par des causes et des conditions.)
  • Thập nhị nhân duyên (nom) : les douze liens de la production interdépendante (ou origine dépendante).

    • Giáo lý Thập nhị nhân duyêncốt lõi của đạo Phật. (La doctrine des douze liens de l'origine dépendante est au cœur du bouddhisme.)
Synonymes
  • Feu des passions : traduction conceptuelle proche, évoquant les désirs qui brûlent et attachent.
  • Liens karmiques : les attaches résultant des actions passées qui entretiennent le cycle des renaissances.
Expressions idiomatiques
  • Lửa duyên thiêu đốt : le feu des liens karmiques qui consume. Cette expression renforce l'image de destruction et de souffrance.
    • Chúng sinh đang chìm đắm trong biển khổ lửa duyên thiêu đốt. (Les êtres sensibles sombrent dans l'océan de souffrances à cause du feu des liens karmiques qui les consume.)